Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Anketa
maldonado
▪▪Visi vertimai
•Pageidaujami vertimai
•
Favorito vertimas
•Projektų sąrašas
•Gauti laiškai
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Visi vertimai
Ieškoti
Visi vertimai - maldonado
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 1 - 20 iš apie 67
1
2
3
4
Sekantis
>>
122
Originalo kalba
23 Haziran Çarşambaya denk geliyor ama?? Lütfen...
23 Haziran Çarşambaya denk geliyor ama?? Lütfen biri yanlışlık olduğunu söylesin. Hafta içi Türkiye'nin dört bir yanından İstanbul'a nasıl gelelim?
Pabaigti vertimai
23rd June is Wednesday but???
30
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
you know the way, you've been before
you know the way, you've been before
Pabaigti vertimai
biliyorsun
207
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Kids love Internet more than anything else
Twenty-two percent of UK thirteen year old
children like going online every day more than playing with pets,going shopping,going to the cinema or even having a rest.They can find information,stay in touch with friends and family and have fun.
Pabaigti vertimai
Çocuklar interneti her şeyden çok seviyor
40
Originalo kalba
Prag-Husova Sokağı-Ethno Bar'daki yakışıklı adam
Prag-Husova Sokağı-Ethno Bar'daki yakışıklı adam
Pabaigti vertimai
Ethno Bar
Ten hezkej kluk, který je v Ethno Baru na Husově ulici v Praze
15
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
ik mis je vreselijk
ik mis je vreselijk
Pabaigti vertimai
Seni çok özlüyorum.
"Te extraño mucho."
Ich vermisse Dich sehr..
36
Originalo kalba
size vermis oldugum vekelatneme gecersizdir
size vermis oldugum vekelatneme gecersizdir
Pabaigti vertimai
Die Vollmacht, die ich Ihnen gegeben habe, ist ungültig.
Le pouvoir que je vous ai donné n'est pas valable.
12
Originalo kalba
SENÄ° SEVEMEM KÄ°
SENÄ° SEVEMEM KÄ°
Pabaigti vertimai
BUT I CAN'T LOVE YOU.
272
Originalo kalba
Görevimizi yaparken kimseye, ne muvekkile, ne...
Görevimizi yaparken kimseye, ne müvekkile, ne hakime, hele ne iktidara tabiyiz. Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz. Fakat hicbir hiyerarşik üst de tanımıyoruz. En kıdemsizin en kıdemliden veya isim yapmış olandan farkı yoktur. Avukatlar tarih boyu köle kullanmadılar ama hiçbir zaman efendileri de olmadı.
Ä°ngiliz Ä°ngilizcesi
Pabaigti vertimai
independent
Les avocats
Wenn wir unsere Aufgabe durchführen,
12
Originalo kalba
görevli mahkeme
görevli mahkeme
Pabaigti vertimai
Court in charge
79
Originalo kalba
Bu çok eski bir kelime,Ve terbiye sınırlarını...
Bu çok eski bir kelime,Ve terbiye sınırlarını aşan bir cümle..Sana kim yazmışsa sil ve engelle
Pabaigti vertimai
this is a very old word and a rude sentence..
Tai labai senas žodis ir šiurkštus sakinys...
35
Originalo kalba
canım benım pekı nereden alacaksınız benı?
canım benım pekı nereden alacaksınız benı?
Pabaigti vertimai
Well my darling, where will you pick me up ?
Mon cœur d'accord où me prendrez-vous ?
10
Originalo kalba
Old-password
Old password
Pabaigti vertimai
eski ÅŸifre
Parolă veche
Старата парола
Gamalt atlát
Gammelt kodeord
ì´ì „ 비밀번호
fjalëkalimi i vjeter
Malnova pasvorto
Neno la siri la awali
28
Originalo kalba
meraba dostum sefa bugün nasılsın
meraba dostum sefa bugün nasılsın
Pabaigti vertimai
Mon ami Sefa
ciaooo ...
15
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
le vent nous portera
le vent nous portera
Pabaigti vertimai
rüzgar bizi götürecek
68
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...
VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN,
FAZLA DERİNE VURMA,ÇÜNKÜ ORDA SEN VARSIN
Pabaigti vertimai
Thrust the dagger into my heart..
ENFONCE LE POIGNARD DANS MON COEUR, LAISSE LE SE BRISER,...
infilza il pugnale nel mio cuore...
Înfinge-mi pumnalul in inimă, lasă-l să se fărâme... Nu
Clava el puñal en mi corazón, hazlo pedazos.
اغرس الخنجر ÙÙŠ قلبي
Stoße den Dolch in mein Herz, ...
1
2
3
4
Sekantis
>>